Komentáře k filmu Sissi a Yetti
Počet komentářů k filmu: 6
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 4.8.2009
velmi povedené já osobně jsem se moc pobavil skvělí je česky překlad ten také nemá nejmenší chybu
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 14.11.2008
tento film jsem viděla dvakrát a to v němčině kde jsem až do slova slzela smíchy a potom v češtině kde některé vtipy byly rečeno až suché že to nebylo nic moc.... ani kritika u Premiere proto s tímto dabingem nebyla dost dobrá.....
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 11.2.2019
Tohle na mě vyskočilo na Youtube, když jsem hledal kocoura Vavřince :-) V animácích se moc nevyznám, ale bavil jsem se hodně. K c.k. monarchii to rozhodně není korektní, ale arcivévodkyně Žofie je tady dokonale ztvárněná jako ambiciózní fúrie tak, jak je známá i z literatury. Pravda je, že některé vtipy na hranici vulgarismu jsou za čarou, ale má to i spoustu parodizujících odkazů odehrávajících se často ve vteřinových sekveních, že to jeden ani nestačí pochytat. Karikatura tragické smrti Ludvíka II. Bavorského je luxusní a u scén z Neuschwansteinu nebo s GPS navigací v císařském kočáře jsem řval smíchy. Škoda je jenom pomýleného nápadu v českém dabingu, vykleštěnej Carda v roli Sissi se skoro nedal poslouchat.
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 12.1.2009
Já si nemůžu pomoct, ale tohle byl nářez! Tak vysmátej animák PRO DOSPĚLÝ s dvojsmyslama jako hrom, fakt pecka! Asi jsem na to měl nějaký fajnový rozpoložení, protože mě se to vážně líbilo mega! :-)
Hodnocení: 7 / 10
Přidáno: 7.5.2013
Po prvních asi 20 minutách jsem to DVD chtěl vyhodit z okna, pak se ale stalo něco, co mě přinutilo se na tento animák dodívat a napálit mu 8 bodíků :-).
Hodnocení: 7 / 10
Přidáno: 16.3.2014
Shrek po německu...
Michael Bully Herbig je v Německu stejná persona, jako třeba Zdeněk Troška u nás. (no spíš větší...)
Točí filmy, které lámou divácké rekordy a kritici je většinou strhají...
Na rozdíl od Trošky si ve svých snímcích (a povedených televizních skečích) uzurpuje nejen místo režiséra a scénáristy, ale také v nich hraje hlavní roli.
Nejinak je tomu i v tomto bláznivém animáku, kde obličej i hlas císařovny Sissy patří německému všeumělovi. (Doporučuji ke shlédnutí Herbigovu parodii na Vinetoua "Manitouova bota",která vyšla v Česku na DVD s výborným dabingem a kterou jen tak mimochodem Pierre Brice těžce nevydýchal...)
Sissy a Yetti pokračuje v tradici Herbigova Crazy humoru, je nacpaný různými narážkami, které bychom asi lépe chápali, kdybychom měli v náprsní kapse německý pas, ale i český divák si přijde na své. V záplavě amerických animáků se rozhodně neztratí.
Mně osobně přijdou některé vtipy ve filmu až příliš infantilní, ale to je jen můj subjektivní pocit.
Také Yetti se chvílemi až příliš podobá americkému Shrekovi a otázkou je zdali to "Bully" tak chtěl, nebo mu to ulítlo...
Jinak ale pohoda. Milý snímek, který by neměl nikoho urazit...
Snad jen rod Habsburků, ale ti nám pili krev dost dlouho že?... :-)
Poznámka: Komentáře jsou řazeny podle počtu dosažených bodů jednotlivých členů, kteří je psali. To znamená, že čím více bodů má člen, tím je jeho komentář výše.10 filmů, které komentovali někteří uživatelé co tento film