Obsah filmu Ohněm a mečem
Monumentální filmový přepis slavného románu nositele Nobelovy ceny za literaruru
Henryka Sienkiewicze Ohněm a mečem v režii
Jerzyho Hoffmana (Potopa, Pan Wolodyjowski) je nejvýpravnějším polským filmem všech dob.
Děj se odehrává v polovině 17. století během tragického polsko-ukrajinského konfliktu, kozáckých válek a povstání mýtického vzbouřence Bohdana Chmelnického. Po boku kozáků nelítostně bojují Tataři v čele se svým krutým vůdcem Tuhaj-bejem (
Daniel Olbrychski). Zároveň...
Monumentální filmový přepis slavného románu nositele Nobelovy ceny za literaruru Henryka Sienkiewicze Ohněm a mečem v režii Jerzyho Hoffmana (Potopa, Pan Wolodyjowski) je nejvýpravnějším polským filmem všech dob.
Děj se odehrává v polovině 17. století během tragického polsko-ukrajinského konfliktu, kozáckých válek a povstání mýtického vzbouřence Bohdana Chmelnického. Po boku kozáků nelítostně bojují Tataři v čele se svým krutým vůdcem Tuhaj-bejem (Daniel Olbrychski). Zároveň s dramatickými bitvami jedné z nejkrvavějších válek v Polsku a na Ukrajině se před námi odvíjejí osudy hrdinů. Sledujeme milostný příběh rytíře Skrzetuského (Michał Żebrowski - Pan Tadeáš, Zaklínač) a jeho milované Heleny, jejíž lásce klade nástrahy kozák Bohun. Věrnými a statečnými druhy Skrzetuského jsou rozšafný mluvka Zagloba, Podpibieta i ...malý rytíř Wolodyjowski.
Mistrovsky vyprávěný, romanticky laděný příběh, plný nenásilného patosu, upřímné citovosti i humoru ožívá... (oficiální text distributora) < Zobrazit méně
Autor: rudab, zobrazit všechny obsahy (3)
TIP: Nastavení pořadí obsazení si můžete nastavit
zde >>
režie:
hraje:
scénář:
námět:
hudba:
kamera:
střih:

Distributor v ČR: |
Urania s.r.o. |
|
|
Barevný: |
Ano |
|
|
Formát: |
širokoúhlý |
|
|
Jazykové verze: |
polská, ukrajinská, turecká |
|
|
Distribuční verze: |
česky, dabováno |
|
|
Přístupno: |
od 12 let |
|
|
|
|
Zobrazit všechny herce a tvůrce filmu Ohněm a mečem >
Nejnovější komentáře k filmu
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 21.2.2019
Dobrý a hlavně dlouhý film. Ale ani nijak zvlášť nudný. Trochu zromantizovaný. Určitě bych si to radši přečetla.
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 23.6.2017
Henryk Sienkiewicz napsal úchvatné historické romány z polské historie. Celou trilogii pak velmi dobře převedl na filmové plátno Jerzy Hoffman. Má to sice svoje drobné nedostatky, které byly určitě způsobeny nedostatkem finančních zdrojů, ale je to dobré dílo, na které se vždy rád kouknu.
Hodnocení: 9 / 10
Přidáno: 8.6.2015
První část trilogie na závěr
Fakt, že polská kinematografie bývá neprávem podceňována, prokazuje i tento velkolepý filmový epos režiséra Hoffmana. Srovnání se Sienkiewiczovou předlohou pro něj dopadá víc než dobře. Dostatečně velkorysá výprava umožnila nejen kvalitní bitevní scény, průhledy do soukromí šlechtických rodin, ale i nádherné záznamy zejména ukrajinského folkóru a strhující záběry dněperských, polských i ukrajinských krajinných reflexí. Oproti knize získává film navíc i svým pojetím, které se snaží obrušovat staleté hrany polsko-ukrajinských antagonismů. Víc než věrohodné je jak zachycení Siče, tak krymských Tatarů a Turků. U nás ne dobře známá mozaika východoevropských vztahů včetně ještě méně známé postavy-osobnosti kozáckého atamana Bohdana Chmelnického je tak postižena beze zbytku. Vědomí, že toto Polsko za vlády Jana III. u Vídně r. 1683 zastavilo v rozhodné chvíli turecký tlak na střední a možná i západní Evropu, zde získává významnou oporu ve skutečnosti odlišných, ale blízkých historických kontextů. Kvalitě scénáře odpovídá i výběr postav a výkony výkvětu polského herectva. Dotvářejí přesvědčivost a podmanivost tohoto mimořádného nadčasového polského filmu. Tvůrci tak splatili dluh svému velkému krajanovi H. Sienkiewiczovi. I když tento film se zabývá událostmi historicky nejstaršími byl z celé trilogie natočen jako poslední, politické důvody jsou zřejmé.
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 12.9.2012
Výborný seriál! Na rozdíl od Chrustyna si nemyslím, že by zde hráli špatní herci - právě naopak. Hlavně Michał Źebrowski (Jan Skrzetuszki) a Zbigniew Zamachowski (pan Wolodyjowski) byli podle mně do svých rolí vybráni skvěle. K tomu polština s českými titulky (s dabingem to prostě nebylo ono) a ta naprosto úžasná hudba....
Reklama
Hodnocení: 9 / 10
Přidáno: 17.8.2010
Fajn seriál. Nielen knižky Henryka Sienkevicha sú super, ale i filmy, ktoré podľa nich natočia. Tu vtipne je zobrazená postave rytiera Wolodyovskeho, o ktorom bol natočený i film pán Wolodyovsky. V tomto filme však bol ešte v tieni.
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 7.4.2010
Opravdu prvotřídní film. Poláci, a zejména Jerzy Hoffman, velkofilmy umí. Od Křižáků, Faraona, Pana Wolodyjowského až po Ohněm a mečem, Potopu.
Hodnocení: 6 / 10
Přidáno: 5.4.2010
Abych byl úplně upřímný, byl jsem tak trochu zklamán, čekal jsem, že to bude skvělé pokračování výborného Pana Wolodyjowského. Škoda,mohla to být pecka, skončilo to někde v půli cesty.
Hodnocení: 4 / 10
Přidáno: 12.9.2008
Už dlouho jsem se takhle nenudil. Šíleně zdlouhavá a nezáživná nuda okořeněná špatnými herci, kterým se jejich postavi nedají věřit. Bitvy tu takřka nejsou a když už jsou vypadá to spíše jako nějaké představení pro místní obyvatele. A zbytek filmu se jen kecá a kecá a ... kecá.
Reklama
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 4.8.2008
Miluju polské velkofilmy a tento není výjimkou. Příběh plný lásky, zrady, boje a přátelství, to vše v polské režii, s polskými herci, polskou hudbou, podle polského spisovatele a nositele Nobelovy ceny Henryka Sienkiewicze.
Do roku 2000 to byl bezkonkurenčně nejdražší televizní film v polské historii a je se na co dívat. Stovky nádherných kostýmů, dobových účesů a života.
Kam se hrabou velkofilmy z Hollywoodu, kde sázejí na herecké obsazení, počítačové triky a často i pouze na reklamu. Tento film je převálcuje jako korouhev okřídlených husarů kozáky.
Ať visím, ať mě stáhnou z kůže a předhodí medvědům, jestli si tenhle film nezaslouží 10 bodů.
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 28.5.2008
Velkolepe, zabavne, s dobrou hudbou a dobre natocene. Polaci me v posledni dobe pomerne prijemne prekvapuji...
10 filmů, které komentovali někteří uživatelé co tento film