animace/efekty
Když chodí Nick Carter vodorovně po svislých zdech domů, oblačnost na pozadí se táhne také svisle.
historická
"Mističky z umělé hmotičky" se v Cimrmanově době (tj. přibližně na počátku 20. stol.) ještě nevyráběly; mohly se tu a tam teoreticky vyskytnout až po 1. svět. válce, ale skutečný rozmach všemožných výrobků z plastu začal ještě déle: až po 2. svět. válce.
historická
Salieri nikdy Mozartovi nepomáhal s komponováním Requiem d moll. Dokončením tohoto díla byl pověřen až po Mozartově smrti jeho žák Franz Xaver Süssmayr.
ostatníV úvodních titulcích je maličká chyba ve jménech: komorník, kterého hrál Fr. Roland, se nejmenuje stejně jako jeho herecký představitel, tedy Roland, nýbrž Ronald! Ošidná podobnost jmen!
logická
Strhne se liják, ale na pozadí je vidět, že svítí sluníčko.
ostatní
Guvernér Kolp se při jízdě na automobilu přidržuje hlavně děla, z něhož se neustále střílí. Ve skutečnosti by na výstřely rozžhavené hlavni děla neudržel vůbec ruce.
ostatníDo úvodních titulků se vloudila tisková chybička ve slově "optimistický" -- místo toho je tam napsáno "optimistiský".
ostatníFranštinář udělal na tabuli chybu ve slově "infinitiv minulý". Napsal "Infinitiv passé", Správně francouzsky se ale na konci slova "infitiniv" nepíše -v-, jako v češtině, nýbrž -f-: Infinitif passé.
ostatní
Oba ústřední zlodějíčkové Liška a Zemánek si po celý film střídavě tykají a vykají, nemohouce se ustálit na jednotném oslovování.
ostatní
V některých sekvencích je patrné, že pohyb Jenniných rukou po klávesnici neodpovídá notám, které slyšíme.
ostatníUčitelka v hodině přírodopisu probírá hlodavce, ale učí žáky nesmyslům, když řadí mezi hlodavce i králíky a zajíce. Králík a zajíc nejsou hlodavci, nýbrž tvoří samostatnou čeleď zajícovitých, řád zajíci!
logická
"Zabili jste mně strejčka, tak tady máte přes držku! Válka bude, víc vám neřeknu!"
Logická chyba, které se dopustil sám Hašek v původním románu a film ji zopakoval. Spáchán byl atentát na Ferdinanda d'Este, což nebyl císařpánův strýček, nýbrž naopak - synovec!
logická
Ve scéně zatýkání Švejka tajným policistou Bretschneiderem v hospodě: oba vešli vchodem, ale vycházeli kuchyní.
historická
Švejkovy hospodské rozklady o tom, co si počne chudák vdova po zabitém následníkovi trůnu atd., jsou sice vtipné, leč historicky nesmyslné, ježto manželka Františka Ferdinanda d'Este zahynula při atentátu spolu s ním, takže logicky vzato po něm nemohla být nikdy vdovou.
ostatní
Indický mahárádža hovoří rusky.
ostatní
Mrtvá Baruška je zabrána příliš zblízka, takže je zřetelně vidět tep její krční tepny.
historickáFlorián Králíček se ptá:
"Poslouchejte, člověče, nepraštilo vás ve válce něco do hlavy?"
- V jaké válce? Píše se právě nový rok 1901, do světové války zbývá ještě víc než třináct let, a poslední válka byla naposledy ta prusko-rakouská v roce 1866!
historická
Sulla nezemřel na infarkt ve vaně, nýbrž pokojně v ústraní, kam se uchýlil poté, co se sám dobrovolně vzdal své diktatury.
ostatníPomocí antigravitačních rukavic by ve skutečnosti nebylo možné nikdy zvládnout ohýbání ocelových mříží. Tento silácký výkon by nebylo možné provést ani při nulové gravitaci, protože pevnost předmětu (zde mříží) není závislá na gravitaci, ale na hustotě hmoty, z které je předmět vyroben (zde z oceli). Například na Měsíci, kde je pouze šestinová gravitace, by ocelové mříže sice vážily šestkrát méně, ale stále by je nešlo rukama ohnout, i kdyby byly lehounké jako pírko.
ostatní
Plno chyb je v českých titulcích pro neslyšící. Nejstrašnější z nich je asi ta, když jehla gramofonu v Buddově přívěsu sklouzne po drážkách desky a titulkář ten zvuk popsal jako "zaštěknutí".
ostatní
Na schůzce s šéfem studia se osleplý režisér obrací a gestikuluje stranou, do prázdna. Ale i slepec (pakliže není navíc i hluchý) dokáže přece určit směr, odkud k němu někdo mluví.
ostatní
Padoušský velitel protidrogové jednotky, který poslouchá hudbu ze sluchátek, si zřejmě plete Beethovena s Richardem Wagnerem, když říká, že ho ty Beethovenovy předehry rajcujou, ale pak že začne být trochu nudný. Beethoven napsal pouze jednu operu, kdežto právě spíše Wagnerovy předehry k operám jsou všeobecně mnohem oblíbenější a známější než další části jeho operních děl, jež pak mohou někomu připadat nudné.
posloupnost
Alexovo příjmení (jež v knižní předloze chybí) se ve filmu nejméně dvakrát až třikrát změní: dívkám se představuje přezdívkou Alexander The Large, ve vězení se hlásí jako Alexander DeLarge, ale v nemocnici a také novinové titulky jej jmenují jako Alex Burgess, podle autora knižní předlohy.
logická
Na začátku filmu leje jako z konve, ale žádné auto, projíždějící ulicí, nemá spuštěné stěrače.
ostatní
Četné chyby obsahují české titulky pro neslyšící. Zřejmě byly psány nikoli podle scénáře, ale toliko podle prostého odposlechu (avšak často mylného). Nijak jinak než přeslechnutím si nelze vysvětlit, že např. zvolání "Na vraga!" (rusky "Na nepřítele! Na vraha!") bylo chybně otitulkováno jako "Na draka!" (to spíš titulky jsou "na draka"), nebo že poněkud nesrozumitelný slovenský přednes básně nebyl pro jistotu otitulkován vůbec.
ostatníDo úvodních titulků se vloudila chyba v příjmení Hugo Haase: bylo mu do něj omylem přidáno druhé "S" - H. Haass!
ostatní
Děj se má odehrávat v Chicagu, ale všude jsou vidět kopce a palmy jako někde v jižní Kalifornii.
posloupnost
Hatcher vstupuje na úrazové oddělení nemocnice v černé bundě, ale opouští je pak v tygrované bundě.
ostatní
Když Jamajčan Monkey vyskočí před Hatcherem z okna hotelu a dopadne pak mrtvý zády na střechu auta, drží při tom hlavu zdviženou, aby se do ní neuhodil.
posloupnost
Nemocného brankáře č. 35 Tollivera nahradil na ledě hráč č. 31. V dalším záběru je však v brance vidět opět č. 35.