Obsah filmu Upír Nosferatu
Horor Wernera Herzoga z roku 1979 Nosferatu – Fantom noci (u nás byl původně uveden na videu pod titulem Upír Nosferatu; FP 9/94 – V) je originálním přepisem mistrovského díla německého expresionismu, klasického hororu F.W. Murnaua Upír Nosferatu z roku 1921 (FP 3/2009). Herzog zůstal první filmové adaptaci románu Brama Stokera Dracula maximálně věrný a zachoval strukturu, rytmus a částečně i obrazovou skladbu původního díla. Zásadní odlišnost od předlohy spočívá v jiné autorské interpretaci. Murnauův titulní hrdina (Nosferatu znamená „nemrtvý“) představoval symbol destruktivního zla, zatímco Herzogův hrabě v kongeniálním podání Klause...
Horor Wernera Herzoga z roku 1979 Nosferatu – Fantom noci (u nás byl původně uveden na videu pod titulem Upír Nosferatu; FP 9/94 – V) je originálním přepisem mistrovského díla německého expresionismu, klasického hororu F.W. Murnaua Upír Nosferatu z roku 1921 (FP 3/2009). Herzog zůstal první filmové adaptaci románu Brama Stokera Dracula maximálně věrný a zachoval strukturu, rytmus a částečně i obrazovou skladbu původního díla. Zásadní odlišnost od předlohy spočívá v jiné autorské interpretaci. Murnauův titulní hrdina (Nosferatu znamená „nemrtvý“) představoval symbol destruktivního zla, zatímco Herzogův hrabě v kongeniálním podání Klause Kinského není fantomem v pravém slova smyslu, nýbrž citlivou bytostí, která si uvědomuje svou nadpřirozenou existenci, z čehož pramení její smutek a utrpení.
Filmový přehled 2009/3 < Zobrazit méně
oficiální text distributora, zobrazit všechny obsahy (4)
TIP: Nastavení pořadí obsazení si můžete nastavit
zde >>
Film je součástí: Project 100
Nejnovější komentáře k filmu
Hodnocení: 2 / 10
Přidáno: 12.4.2016
Proč evropský režisér nechá mluvit selku v Transylvánii polsky?? U zámořského bych to pochopil, ale takto? Harker přijíždí do vesnice na koni a druhý den nemá na čem jet. Kam se poděl? Ty hodiny, co měl Dracula na hradě, tak ty chci taky. No, k celému filmu, už jsem psal v jiném komentáři k jinému Draculovi, že pokud znáte Stokerovu knihu, nemá vás co překvapit. V tomto snímku je to totéž. Pravda, občas diváka zaskočí pár dobrých záběrů a sem tam zajímavý hudební motiv. Tím nemyslím slovenskou lidovou v podání malého cikána. I když, pravda, ta mne překvapila. Stejně jako závěr. Hodnotím stejně jako ostatní Drákuloviny. Každá je stejná a každá jen malinko obohatí diváka a novou maličkost.
Hodnocení: 6 / 10
Přidáno: 27.9.2013
Ta atmosféra, ta atmosféra! ;-)... a můj obdiv pro Bruna Ganze, že byť i při periferním vidění dokázal u hradní večeře udržet vážnou tvář.
Hodnocení: 9 / 10
Přidáno: 19.11.2011
Krásný film. Pomalý styl vyprávění, scény točené na jeden dlouhý záběr, úžasná atmosféra a opravdu nádherná výprava. Někdo by se u toho možná mohl trochu nudit, ale mě to chytlo neskutečně. Moc se tam nemluví, a tak si člověk může plně vychutnávat skvělou atmosféru, zvlášť v první polovině. Klaus Kinski je jako Nosferatu opravdu démonický. Stejně podařený film, jako je původní verze z roku 1922.
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 28.1.2009
Na filmu oceňuji především
1) filosofický přesah díla - zlo, které se vydá z okraje společnosti do jejího středu a nalezne společnost nepřipravenou, zlo, které je zdánlivě poraženo, ale najde následovníka,
2) psychologie hlavních postav - draculy unaveného svou nesmrtelností, "odvážného" člověka, který se nechce poučit a do záhuby ho žene pocit vlastní neohroženosti či vidina zisku, a ženy, jejíž oběť je obdivuhodná, ale zároveň marná.
Reklama
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 23.12.2008
Klaus Kinski jako Drácula je velice podobný hraběti Orlokovi( hrál jej Max Schreck ) v Nosferatu, němém filmu z roku 1922, a myslím si, že to byl režisérův záměr převzít už jednou použitou podobu, hlavně asi proto, že při pohledu na tohoto "nemrtvého" vám není skutečně nijak příjemně okolo žaludku, vlastně se dá říct, že svým "studeným" zevnějškem odpuzuje na první pohled, aniž by zatím cokoliv udělal
10 filmů, které komentovali někteří uživatelé co tento film