Životopis (biografie):
Životopis se zatím připravuje.
Pokud se chcete stát publicistou anebo napsat vlastní biografii, můžete zde.
1985 |
|
Zmýlená neplatí po dvaceti letech ... Cesare [65] | |||
1984 |
|
Mezi čtyřma očima [64] | |||
1983 |
|
Ďábel a svěcená voda ... taxikář [63] | |||
1982 |
|
Chlapík z dálnice 101 ... Oste [62] | |||
|
Il conte Tacchia ... kněz [62] | ||||
|
Monsignor ... sicilský kněz [62] | ||||
1981 |
|
Markýz del Grillo ... NEUVEDEN - Oste [61] | |||
1980 |
|
Cukr, med a feferonka ... Oste [60] | |||
|
Město žen ... host na večírku [60] | ||||
|
Mi faccio la barca [60] | ||||
1979 |
|
La liceale, il diavolo e l'acquasanta ... okradený muž [59] | |||
|
Luna ... stěhovák piana [59] | ||||
|
Miliónový brouk ... cestující v letadle vedle Caputa [59] | ||||
|
Squadra antigangsters ... Arab [59] | ||||
1978 |
|
Klec bláznů ... barman [58] | |||
|
Výlet s Anitou [58] | ||||
1977 |
|
Na plný plyn ... Peppone, informátor [57] | |||
|
Squadra antitruffa ... Milady [57] | ||||
1976 |
|
1900 ... fašista [56] | |||
|
Paura in città [56] | ||||
|
Squadra antifurto ... Vittorio Raganelli "Er Musulmano" [56] | ||||
1975 |
|
Der Kleine Schwarze mit dem roten Hut ... barman [55] | |||
1973 |
|
Policajt drábem [53] | |||
|
Vogliamo i colonnelli ... muž, který vidí světlici [53] | ||||
1972 |
|
Boccaccio ... divák [52] | |||
|
Così sia [52] | ||||
|
Dáme mu jméno Andrea ... herec v reklamě [52] | ||||
|
Tu fosa será la exacta... amigo [52] | ||||
1971 |
|
A zavolá sokol ... barman [51] | |||
|
Jsme všichni v provizorní svobodě ... starý muž s prostitutkou [51] | ||||
|
Quando gli uomini armarono la clava e... con le donne fecero din-don [51] | ||||
|
Řím ... Říman jedící na terase [51] | ||||
|
Šéf gangu: Láska a nože ... majitel restaurace "Cornuto" [51] | ||||
1969 |
|
12 + 1 [49] | |||
|
Don Quijote a Sancho Panza ... muž v hospodě [49] | ||||
|
I quattro del pater noster [49] | ||||
|
Il ragazzo che sorride ... vrátný [49] | ||||
|
Sabata ... pracovník v hotelu [49] | ||||
|
Specialista ... barman [49] | ||||
|
Zorro marchese di Navarra ... majitel taverny [49] | ||||
1968 |
|
...E per tetto un cielo di stelle ... obchodník [48] | |||
|
Donne... botte e bersaglieri ... soudce [48] | ||||
|
Il pistolero segnato da Dio ... barman [48] | ||||
|
Město psanců ... muž v salónu [48] | ||||
|
Podivuhodné příběhy ... taxikář / host na večírku ('Toby Dammit') [48] | ||||
|
Se vuoi vivere... spara! ... barman [48] | ||||
|
Velké ticho ... barman [48] | ||||
1967 |
|
Báječný Texasan ... barman [47] | |||
|
Blázni ve válce ... německý voják [47] | ||||
|
Gli altri, gli altri e noi [47] | ||||
|
Hrnec medu ... kuchař [47] | ||||
|
Křiváci ... muž v saloonu [47] | ||||
|
Nezkrotná Angelika ... nabízející [47] | ||||
|
Pás cudnosti [47] | ||||
1966 |
|
Hon na lišku ... tlustý herec [46] | |||
|
Já, já, já . . . a ti druzí [46] | ||||
|
Tampeko ... tlustý plešatý muž - Brighton Saloon [46] | ||||
1965 |
|
All the Way to Paris ... italský řezník [45] | |||
|
Colorado Charlie ... barman [45] | ||||
|
Dva seržanti generála Custera ... barman Sugar [45] | ||||
|
Gladiátor, který se vzbouřil proti říši ... Říman v Orgy [45] | ||||
|
I figli del leopardo ... vedoucí farmy [45] | ||||
|
La sfida dei giganti ... Gerone [45] | ||||
1964 |
|
Due mafiosi nel Far West ... Saloon Patron [44] | |||
|
Il trionfo dei dieci gladiatori ... majitel taverny [44] | ||||
1963 |
|
Carmen z Trastavere ... host, který jí špagety [43] | |||
|
Ctihodní ... stoupenec MSI [43] | ||||
|
Dokud zuří bouře ... majitel nočního klubu [43] | ||||
|
Mnich z Monzy ... žebravý mnich [43] | ||||
|
Totòsexy [43] | ||||
|
Víno, whisky a slaná voda [43] | ||||
1962 |
|
Dva plukovníci ... tlustý voják [42] | |||
|
Maciste proti šejkovi ... Chambelain [42] | ||||
|
Motorizovaní ... Vittorio [42] | ||||
|
Sodoma a Gomora ... královnin šenk [42] | ||||
|
Zapomnětlivý z Collegna ... žebravý mnich [42] | ||||
1961 |
|
Cesta gigantů ... barman [41] | |||
|
Četník na koni [41] | ||||
|
Dívka pod přikrývkou ... John Allison [41] | ||||
|
Dva strážmistři ... listonoš [41] | ||||
|
Italské prázdniny ... komisař [41] | ||||
|
Královna moří ... padající tlusťoch [41] | ||||
|
Le ambiziose [41] | ||||
|
Pirát Morgan ... pirát [41] | ||||
|
Romulus a Remus [41] | ||||
|
Sedm statečných ... kapitán [41] | ||||
|
Totò, Peppino... a sladký život [41] | ||||
|
Vanina Vanini ... popravčí [41] | ||||
1960 |
|
Divoká noc [40] | |||
|
Federál [40] | ||||
|
I Teddy boys della canzone ... televizní divák [40] | ||||
|
Il mattatore ... kuchař ve velké restauraci [40] | ||||
|
Messalina Venere imperatrice [40] | ||||
|
Totò v Paříži ... tlusťoch ve vlaku [40] | ||||
|
Totò, Fabrizi a dnešní mládež [40] | ||||
|
Zloděj on, zlodějka ona ... Remo [40] | ||||
1959 |
|
Korzár půlměsíce ... tlustý korzár [39] | |||
|
Mravokárce ... policista na kole [39] | ||||
|
Nepřítel mé ženy ... fanoušek [39] | ||||
|
Přizpůsobte se! ... prodavač kuřat [39] | ||||
|
Sto kilometrů ... holohlavý stěhovák [39] | ||||
|
Syn červeného korzára ... štamgast v taverně [39] | ||||
|
Tipi da spiaggia [39] | ||||
|
Začalo to v Neapoli ... muž v baru [39] | ||||
1958 |
|
Afrodita, bohyně lásky ... prodejce [38] | |||
|
Láska a drby [38] | ||||
|
Láska se narodila v Římě ... Tancredi [38] | ||||
|
Zmýlená neplatí ... trestanec [38] | ||||
1957 |
|
Cabiriiny noci ... muž, který jí v nočním klubu [37] | |||
1956 |
|
Můj syn Nero [36] | |||
|
Promiň, dědečku! [36] | ||||
|
Totò, lascia o raddoppia [36] | ||||
|
Totò, Peppino a psanci [36] | ||||
1955 |
|
Manžel dvou žen ... vězeň [35] | |||
1954 |
|
Totò a ženy ... ošetřovatel [34] | |||
1953 |
|
Ďábla přemáhej ... barman [33] | |||
|
Nevěrnice ... Scorza [33] | ||||
|
Prázdniny v Římě ... muž před policejní stanicí [33] | ||||
|
Totò v barvách [33] | ||||
1952 |
|
Němá z Portici [32] | |||
|
Podvod ... zákazník v tratorii [32] | ||||
|
Totò a králové Říma [32] | ||||
1951 |
|
Anna ... tlustý ošetřovatel [31] |