1930 |
|
| | Hostinská „Pod lipou“ | |
|
|
| | In Wien hab' ich einmal ein Mädel geliebt | |
|
|
| | Pension Schöller ... starosta | |
|
|
| | Va banque | |
1929 |
|
| | Cikánský primáš ... Mustari, ministr financí | |
1928 |
|
| | Kaczmarek ... feldvébl (četař) | |
|
|
| | Liebe und Diebe ... manžel | |
|
|
| | Robert a Bertram, veselí vagabundi ... Greenhorn, sekretář | |
1927 |
|
| | Luther | |
|
|
| | Wenn der junge Wein blüht ... Marko Danulesku | |
|
|
| | Žebrák od kolínské katedrály ... Napoleon Bonaparte Schmitz, soukromý detektiv | |
1926 |
|
| | Das rosa Pantöffelchen ... ministr | |
|
|
| | Chlouba kompanie | |
|
|
| | In der Heimat, da gibt's ein Wiedersehn! ... voják | |
1925 |
|
| | Ženy, které často nepozdravujeme ... Schulze | |
1924 |
|
| | Auf Befehl der Pompadour ... Charles d'Etoiles | |
1923 |
|
| | Freund Ripp | |
|
|
| | Kupec benátský | |
1922 |
|
| | Der Graf von Charolais | |
|
|
| | Lola Montez, die Tänzerin des Königs | |
|
|
| | Sie und die Drei ... vrchní v hotelu "Zur Qualle" ("U Medúzy") | |
1921 |
|
| | Das Geheimnis der Santa Margherita | |
|
|
| | Der Roman eines Dienstmädchens ... Ernst von Olten | |
|
|
| | Lady Hamiltonová ... holič | |
|
|
| | Schieber | |
|
|
| | Tischlein deck dich, Eselein streck dich, Knüppel aus dem Sack ... dlouhý, syn | |
1920 |
|
| | Präsident Barrada | |
|
|
| | Whitechapel ... Will - "kandidát" | |