1938 |
|
| | Dozněla melodie [62] | |
|
|
| | Einmal werd' ich Dir gefallen [62] | |
|
|
| | Hrdinové z Jaguaru ... vrchní v kavárně [62] | |
|
|
| | Mládí ... kočí [62] | |
|
|
| | Velký poplach [62] | |
1937 |
|
| | Der Prüfstein [61] | |
|
|
| | Ferngespräch mit Hamburg ... Ernst August Pappritz [61] | |
|
|
| | Fremdenheim Filoda ... kostelník [61] | |
|
|
| | Gasparone ... Sokrates [61] | |
|
|
| | Heiratsschwindler ... Pauluschkat [61] | |
|
|
| | Nebezpečná hra ... průvodčí v lůžkovém vagónu [61] | |
|
|
| | Rozmary lásky ... farář [61] | |
|
|
| | Sedm políčků ... bankovní zaměstnanec [61] | |
|
|
| | Wie einst im Mai ... Krause [61] | |
1936 |
|
| | Dětský lékař Dr. Engel [60] | |
|
|
| | Hilde Petersen postlagernd [60] | |
|
|
| | Líbánky ... vlakový průvodčí [60] | |
|
|
| | Město Anatol ... opilý muž [60] | |
|
|
| | Muži před manželstvím ... Stepphuhn, podnájemník [60] | |
|
|
| | Paul und Pauline ... Hermann, pomocník [60] | |
|
|
| | Pod černou jedlí ... holič [60] | |
|
|
| | Tajemné město Donogoo Tonka ... policista [60] | |
|
|
| | Trestanec Volkmann ... Kümmel, listonoš [60] | |
|
|
| | Zrádce ... fotograf [60] | |
|
|
| | Žebravý student ... Enterich, dozorce [60] | |
1935 |
|
| | Der höhere Befehl [59] | |
|
|
| | Mladý hrabě ... zaměstnanec v cirkuse [59] | |
|
|
| | Nový Pygmalion [59] | |
|
|
| | Postlagernd XYZ [59] | |
|
|
| | Pozor na křtiny ... zákazník [59] | |
|
|
| | Zámecký pán v rozpacích ... sluha Pfeffermann [59] | |
1934 |
|
| | Alte Kameraden ... daňový úředník [58] | |
|
|
| | Co jsem bez Tebe? ... sám sebe [58] | |
|
|
| | Der Schrecken vom Heidekrug ... listonoš [58] | |
|
|
| | Die Medaille [58] | |
|
|
| | Dovolená od vlastního já ... August Stempel [58] | |
|
|
| | Ein fideles Büro ... ředitel [58] | |
|
|
| | Ein Mann will nach Deutschland [58] | |
|
|
| | Hrdina Pipin ... Cornelius, redaktor [58] | |
|
|
| | Láska a první železnice ... pošťák v Postupimi [58] | |
|
|
| | Muzikantská krev ... Wittig, sluha [58] | |
|
|
| | Pán světa ... Jokusch [58] | |
|
|
| | Prinzessin Turandot ... prodejce ovoce [58] | |
|
|
| | Svět bez masky [58] | |
|
|
| | Zlato! [58] | |
1933 |
|
| | Das Tankmädel ... státní úředník [57] | |
|
|
| | Heideschulmeister Uwe Karsten ... Krüger, bankéř [57] | |
|
|
| | Chlapec z Hitlerjugend ... Kowalski [57] | |
|
|
| | Její velká výhra [57] | |
|
|
| | Kavalíři od Maxima [57] | |
|
|
| | Neviditelný jde městem ... taxikář Gustav [57] | |
|
|
| | Ošklivá holka [57] | |
|
|
| | Policejní zpráva hlásí [57] | |
|
|
| | Přeludy milionů ... Kutzner [57] | |
|
|
| | Viktor a Viktorie [57] | |
1932 |
|
| | Aus einer kleinen Residenz ... sluha [56] | |
|
|
| | Ballhaus goldener Engel ... Emil Lemke, otec Leny [56] | |
|
|
| | Der weiße Dämon [56] | |
|
|
| | Goldblondes Mädchen, ich schenk Dir mein Herz [56] | |
|
|
| | Chauffeur Antoinette [56] | |
|
|
| | Kvarteto lásky [56] | |
|
|
| | Muž beze jména [56] | |
|
|
| | Ničema ... hotelový poslíček [56] | |
|
|
| | Rosmarin im Glück [56] | |
|
|
| | Schuß im Morgengrauen ... zaměstnanec benzínky [56] | |
|
|
| | Spione im Savoy-Hotel ... inspicient [56] | |
|
|
| | Strich durch die Rechnung [56] | |
|
|
| | Unmögliche Liebe [56] | |
|
|
| | Vater geht auf Reisen ... soudce [56] | |
|
|
| | Zlatovlasé opojení [56] | |
1931 |
|
| | Ani rána bez Meyera! ... zaměstnanec v kanceláři [55] | |
|
|
| | Berlin-Alexanderplatz [55] | |
|
|
| | Der schönste Mann im Staate ... Römer, sanitární rada [55] | |
|
|
| | Hledá se pachatel ... kasař Ede [55] | |
|
|
| | Její Veličenstvo Krise [55] | |
|
|
| | Kdo by bral lásku vážně? [55] | |
|
|
| | Postrach garnisony ... štábní lékař [55] | |
|
|
| | Služba je služba ... Pepi Tagsommer, kadeřník [55] | |
|
|
| | Zwischen Nacht und Morgen ... obchodník s kožešinami [55] | |
1930 |
|
| | Cikošská baronka ... inspektor [54] | |
|
|
| | Hokuspokus ... starý soudní pomocník [54] | |
|
|
| | Lidé v ohni [54] | |
|
|
| | Namensheirat [54] | |
|
|
| | Nesmrtelný lump [54] | |
|
|
| | Student sein, wenn die Veilchen blühen ... otec od Aenne [54] | |
|
|
| | Studentská píseň v Heidelbergu [54] | |
|
|
| | Tatrman [54] | |
|
|
| | Tygr [54] | |
|
|
| | Valčík ve spacím voze ... průvodčí ve spacím voze [54] | |
|
|
| | Výstřel ve filmovém atelieru ... asistent kameramana [54] | |
|
|
| | Zlatovlasý slavík ... Gustav Schubert [54] | |
1929 |
|
| | Jeho nejlepší přítel ... svatebčan [53] | |
|
|
| | Slečna uličník ... Schreck, nájemník [53] | |
1928 |
|
| | Anastasia, die falsche Zarentochter [52] | |
|
|
| | Der Biberpelz ... Glasenapp [52] | |
|
|
| | Panika [52] | |
|
|
| | Revoluční svatba [52] | |
1927 |
|
| | Der Katzensteg [51] | |
|
|
| | Frühere Verhältnisse [51] | |
|
|
| | Luther [51] | |
1926 |
|
| | Die Unehelichen ... policista [50] | |
|
|
| | Růže z jihu [50] | |
1925 |
|
| | Děvčátko s protekcí ... baletní mistr [49] | |
1924 |
|
| | Auf Befehl der Pompadour [48] | |
1921 |
|
| | Der Roman eines Dienstmädchens ... Iwan, kočí [45] | |
1919 |
|
| | Das Gebot der Liebe ... Oskar Price [43] | |
|
|
| | Die verwunschene Prinzessin ... Rudi Nauen, kamarád [43] | |
|
|
| | Stürme - Ein Mädchenschicksal [43] | |