Obsah filmu Yeongeo wanjeonjeongbok
Státní úřednice Yeong-ju pracuje na oddělení, kde nikdo neumí anglicky. Jelikož je to při jednání s cizinci ponižující, tak její šéf zatočí flaškou a vylosovaný "šťastlivec" bude muset navštěvovat kurzy angličtiny. Hrdlo flašky se neomylně natočí k zaskočené Yeong-ju, která o výuku angličtiny nemá nejmenší zájem. Jenže na kurzu potká světáckého Moon-sua alias Elvise, který se jí evidentně zamlouvá. Jenže Yeong-ju alias Candy nepatří zrovna mezi královny krásy a její střelenost rovněž není tím, co by muž na ženě obvykle obdivoval. Dokáže Yeong-ju svou odhodlaností získat Moon-sua, který ji zlehka přehlíží, flirtuje s lektorkou Cathy a v...
Státní úřednice Yeong-ju pracuje na oddělení, kde nikdo neumí anglicky. Jelikož je to při jednání s cizinci ponižující, tak její šéf zatočí flaškou a vylosovaný "šťastlivec" bude muset navštěvovat kurzy angličtiny. Hrdlo flašky se neomylně natočí k zaskočené Yeong-ju, která o výuku angličtiny nemá nejmenší zájem. Jenže na kurzu potká světáckého Moon-sua alias Elvise, který se jí evidentně zamlouvá. Jenže Yeong-ju alias Candy nepatří zrovna mezi královny krásy a její střelenost rovněž není tím, co by muž na ženě obvykle obdivoval. Dokáže Yeong-ju svou odhodlaností získat Moon-sua, který ji zlehka přehlíží, flirtuje s lektorkou Cathy a v peněžence si zálibně prohlíží fotografii záhadné krásky? < Zobrazit méně
Autor: Petantino, zobrazit všechny obsahy (1)
TIP: Nastavení pořadí obsazení si můžete nastavit
zde >>
Nejnovější komentáře k filmu
Hodnocení: 6 / 10
Přidáno: 2.7.2013
Evidentně nejsem cílovým divákem této ztřeštěné komedie v jihokorejském balení a to proto, že umím anglicky přibližně stejně dobře jako korejsky nebo svahilsky, takže mne některé jazykové vtípky spolehlivě míjely. Animované pasáže však byly vynikající, ale to nic nemění na tom, že přiblblý úsměv střelené Yeong-ju na mě příliš nezafungoval.
Hodnocení: 6 / 10
Přidáno: 8.7.2011
Slušná romantická komedie, která se rozhodně neztratí. První polovina filmu mě příliš nezaujala, ale v druhou polovinu jsem si přímo užíval. Zvláště některé hlášky Na Yeong-ju v podání Lee Na-yeong jsou opravdu geniální.
Bohužel za poněkud hodně slabou považuji hudbu, která se mi moc nelíbila a ono jí ve filmu popravdě ani moc nebylo(možná bohu dík). Zas na druhou stranu očekávat u komedie tohoto ražení hudbu ala Joe Hisaishi prostě nejde.
Hodnocení: 7 / 10
Přidáno: 2.5.2010
Výborný nápad do sebe naprosto citlivě a nenuceně zapojit angličtinu s korejštinou a přímo geniální bylo použití přezdívek - konečně jsem si nepletl postavy! Film je milý, sympatický, živý - stejně jako hlavní hrdinky Candy. 75%
Hodnocení: 9 / 10
Přidáno: 17.6.2007
Tuhle obrýlenou státní úřednici si musí zamilovat každý. V práci, v hospodě, na hodině a jak umí překládat. Je nepřehlédnutelná ... „Mám tajemství. Jaké? Jsem prostě tak přitažlivá!“ I když trochu mě překvapuje, že angličtinu chce pokořit kvůli někomu, jako je Elvis ... „Když se kouknu na tebe. Tak nemyslím na ženy. To je tak příjemný. Myslím jenom na studium angličtiny.“ Přitom o něm nemá valné mínění ani jeho matka ... „Jak se můžeš tak hloupě otáčet za každou sukní? Tvůj otec měl aspoň vkus. Našel si mě.“ Báječná komedie se spoustou neuvěřitelných hlášek ... „Umění války stojí na tom, že poznání nepřítele přináší vítězství. Věk? O trochu mladší, než já. Vsadím se, že je po plastice. Ale angličtina ... nezávodím! Když jsem poznala nepřítele, ztratila jsem chuť bojovat.“ A mně nezbývá než tuhle vtipnou romantiku všem doporučit, nudit se rozhodně nebudete! A ty skvělé hodiny angličtiny, ty jsou jako ze života : -).
Reklama
10 filmů, které komentovali někteří uživatelé co tento film