Scenárista, Dramatik
Jiří Daníček
Věk: 77
Datum narození: 22. 10. 1948
Národnost: česká
- Fanklub:
Popis a galerie
Své dětství prožil v Železném Brodu, když se narodil 22.října roku 1948 v Liberci, do rodiny majitele drogerie. Po základní škole absolvoval studium na střední škole v Semilech a Tanvaldě, kde maturoval v roce 1966. Po roce práce ve sklárně v Tanvaldě, kde pracoval v dělnické profesi, zahájil vysokoškolská studia na pedagogické fakultě Univerzity Karlovy v Praze.
Studium na jeden rok přerušil a v roce 1970 se rozhodl pro svobodné povolání. Pustil se do psaní filmových scénářů, zejména pro animovaný film. Roku 1973 byl z politických důvodů zatčen vězněn na Kladensku do roku 1974 Po propuštění pracoval jako čerpač u podniku Stavební geologie do počátku roku 1990. Od poloviny téhož roku je se stal šéfredaktorem věstníku židovských náboženských obcí Roš chodeš. Na podzim 1991vedl jako ředitel nakladatelství Sefer, které bylo založeného při téže instituci. Ve stejném roce začal pracovat v prezidiu Federace židovských obcí a v květnu 1995 byl zvolen místopředsedou a později i předsedou, kterým je dosud.
V 70. a 80. letech mohl pouze publikovat svou tvorbu v ineditních sbornících, časopisech a novinách, zejména jako Paternoster/Vídeň/ a Lidových novinách.. Přispěl do samizdatových sborníků Egonu Bondymu k 45. narozeninám Invalidní sourozenci /1975, ed. Ivan Martin/ aj.
Básnickou prvotinu Plavba potopené lodi vydal v roce 1970 jako soukromou bibliofilii. V pořadí svou druhou sbírku Dům z listí /1980/, vydal v samizdatové edici Kde domov můj /částečně byla přetištěna v Literárních novinách 1991/. Na soukromém jevišti v Elbančicích u Nové Vožice uvedl svou hru Broučci & Hilsneriáda /1974/, která je tvořena pospojovanými úryvky z Karafiátovy prózy pro děti s citacemi ze záznamů protokolů pocházejících z hilsnerovského procesu. V této fiktivní konfrontaci představil aktéry hry jako oběti apriorních představ o životě.
V následujícím roce 1975 vydal ineditně drama O čínském zelí. Mezi lety 1978 až 1989 redigoval samizdatovou edici Alef, věnovanou tvorbě židovských autorů a židovské tematice a vydal v ní své překlady pohádek pod názvem Koza Zlata a jiné pohádky. Od Isaaka Beshevise Singera tamtéž vydal Lví mléko /1989/. Příležitostně překládá z hebrejštiny a francouzštiny.
Erkul
Dodatečné informace
Rodné jméno:
Daníček
Pohlaví:
muž
Místo narození:
Liberec, Československo
Národnost:
česká
Nejlepší z filmografie
Odborný poradce
7,9
Účinkuje
?!