Swannova láska (1984)

Swannova láska (Un Amour De Swann)
67.7 %
 
 

Un Amour De Swann

Další název: Eine Liebe von Swann; Swann in Love

    Žánr: drama / adaptace
    Země: Francie / NSR
    Premiéra v ČR: 6/1987        
    Délka: 110 min., 3023 metrů
„Ničivá síla lásky, žárlivosti a touhy po společenském postavení.“
Románový cyklus Marcela Prousta Hledání ztraceného času je jedním ze základních děl nejen francouzské, ale i světové literatury. Filmová adaptace je výzvou nejen pro scenáristy i režiséry, ale i producenty. Právě z finančních důvodů ztroskotaly ohlášené projekty Luchina Viscontiho a Josepha Loseye.

Teprve v roce 1983 vznikla adaptace části prvního dílu Hledání ztraceného času – Swannova láska. Na scénáři se podíleli mj. i Peter Brook (původně určený režisér) a významný scenárista Jean-Claude Carriere. Ve filmu použili i některé motivy z dalších částí Proustova cyklu, završili Swannův příběh lásky ke krásné Odettě de Crécy, jež ho stála těžce vydobyté společenské postavení, a celý děj zhustili do pouhých čtyřiadvaceti hodin.

Milovníci díla Marcela Prousta tak mohou porovnat tuto adaptaci s pozoruhodným přepisem scenáristy a režiséra Raoula Ruize (uvedeno v České televizi v r. 2005), který sáhl po završující kapitole tohoto literárního monumentu nazvané Čas znovu nalezený, kde se Proust v četných reminiscencích znovu vrací k celému dílu.

V roce 1913 se v Paříži nenašel žádný nakladatel, který by vydal první díl románu Marcela Prousta (1871–1922). Spisovatel ho u Grasseta vydal na vlastní náklad a koncem listopadu 1913 se první díl dostal do prodeje. Postupně nabyl zamýšlený román nových rozměrů a Proust těsně před svou smrtí diktoval další poznámky. Poslední dvě část jeho epopeje, z nichž jedna je právě Čas znovu nalezený, vyšly až po jeho smrti. I když Proustovo Hledání ztraceného času patří mezi základní díla literatury 20. století a je citováno v každé školní učebnici, ve skutečnosti málokdo Prousta četl.

Zdroj: ČT
Ve francouzském znění s titulky

režie:
Volker Schlöndorff
 
 
hraje:
Jeremy Irons (Charles Swann), Ornella Muti (Odette de Crecy), Alain Delon (baron de Charlus), Fanny Ardant (vévodkyně de Guermantes), Marie-Christine Barrault (paní Verdurinová), Jean Aurenche (pan Vinteuil), Anne Bennent (Chloé), Nathalie Juvet (paní Cottardová), Charlotte Kerr (bordelmamá), Catherine Lachens (pianistova teta), Philippine Pascal (paní de Gallardon), Charlotte de Turckheim (paní de Cambremer), Nicolas Baby (mladý žid), Jean-François Balmer (Dr. Cottard), Jacques Boudet (vévoda de Guermantes), Jean-Pierre Coffe (Aime), Jean-Louis Richard (pan Verdurin), Bruno Thost (Saniette), Geoffroy Tory (Forcheville), Roland Topor (Biche), Vincent Martin (Remi), Marc Arian (Swannův sluha), Pierre Celeyron, Romain Brémond, Véronique Dietschy (paní Vinteuilová), Ivry Gitlis (houslista), Humbert Balsan (vedoucí protokolu), Emmanuelle Rosenthal (Gilberte)
 
 
námět:
Marcel Proust (část románového cyklu Hledání ztraceného času (1913-1927; česky 1927-1930, 1979-88))
 
 
scénář:
Peter Brook, Jean-Claude Carrière, Marie-Hélène Estienne, Volker Schlöndorff
 
 
kamera:
Sven Nykvist
 
 
hudba:
David Graham, Hans Werner Henze, Gerd Kuhr, Marcel Wengler
 
 
výprava-architekt:
Jacques Saulnier
 
 
kostýmy:
Yvonne Sassinot de Nesle
 
 
střih:
Françoise Bonnot
 
 
zvuk:
Michel Barlier, Dominique Hennequin (mix zvuku), Jean-Claude Laureux, Gilles Ortion
 
 
titulky-česká verze:
Anna Kareninová
 
 
asistent režie:
Arnaud Esterez, Hugues de Laugardière, Serge Ménard
 
 
výkonný producent:
Margaret Ménégoz
 
 
producent:
Eberhard Junkersdorf, Martin Wiebel (producent WDR), Nicole Stéphane
 
 
překlad:
Anna Kareninová (překlad pro vysílání na ČT, 2014)
 
 
casting:
Romain Brémond, Marie-Christine D'Aragon, Caroline Huppert
 
 
Copyright © 2003-2019, HyperMedia, a.s.. Všechna práva vyhrazena. Návštěvnost měří NetMonitor.
Šíření nebo publikování jakéhokoli obsahu serveru bez předchozího písemného souhlasu provozovatele je zakázáno.