Bláznivá střela (1988)

Bláznivá střela (The Naked Gun: From the Files of Police Squad!)
79.4 %
 
 

The Naked Gun: From the Files of Police Squad!

Další název: Bláznivá střela: Z archivů policejního oddělení; Bláznivá střela: Z análů policejního útvaru; The Naked Gun / Bláznivá strela (SK)

    Žánr: parodie
    Země: Spojené státy americké
    Délka: 85 min.
„Jen jeden muž dokáže zabránit atentátu na anglickou královnu!“


režie:
David Zucker
 
 
hraje:
Leslie Nielsen (Frank Drebin), Priscilla Presley (Jane Spencerová), Ricardo Montalban (Vincent Ludwig), George Kennedy (kapitán Ed Hocken), O. J. Simpson (Nordberg), Nancy Marchand (starostka), Raye Birk (Papshmir), Jeannette Charles (královna Alžběta II.), Tiny Ron (Al), Weird Al Yankovic ("Weird Al"), Winifred Freedman (Stephie), Joe Grifasi (Pier 32 Dockman), Doris Hess (zdrav. sestra), Charlotte Zucker (Dominique), Tom Dugan (drogový dealer), Reggie Jackson (baseballový hráč), Lawrence Tierney (velitel andělů), Hank Robinson (rozhodčí), Dick Enberg (baseballový reportér), Mark Holton (divák 'It's Enrico Pallazzo!'), Maureen Flaherty (dívka), Susan Beaubian (Nordbergová), Ed Williams (Ted Olsen), Leslie Maier ('Weird Leslie'), Tony Brafa (Enrico Pallazzo), Lorali Hart (žena na terase), Ronald G. Joseph (gangster), Nicholas Worth (gangster), Larry Pines (drogový dealer), Burton Zucker (fotograf), David Katz (Arafat), Charles Gherard (Chomejní), Prince Hughes (Idi Amin), David Lloyd Austin (Michail Gorbačov), Ken Minyard (Ken), Dick Vitale (baseballový reportér), Conrad E. Palmisano
 
 
scénář:
Jerry Zucker, Jim Abrahams, David Zucker, Pat Proft
 
 
kamera:
Robert M. Stevens
 
 
hudba:
Ira Newborn
 
 
kostýmy:
Mary E. Vogt
 
 
střih:
Michael Jablow
 
 
zvuk:
Ron Judkins, Gary Ladinsky, Thomas Causey, Leslie Gaulin
 
 
produkce:
Robert K. Weiss
 
 
titulky-česká verze:
Ivan Němeček (překlad (Studio dabing AB Barrandov, 1994)), Jan Pecha (režie českého znění (Studio dabing AB Barrandov, 1994)), Jiřina Hradecká (překlad a dialogy (dabing ČT, 2003)), Vladimír Blažek (režie českého znění (dabing ČT, 2003)), Alena Poledňáková (vedoucí dramaturg (dabing ČT, 2003)), Ivo Novák (zvuk (Studio dabing AB Barrandov, 1994))
 
 
výtvarník:
Donald B Woodruff
 
 
dabing:
Jan Pohan (Frank Drebin (Studio dabing AB Barrandov, 1994)), Ilona Svobodová (Jane Spencerová (Studio dabing AB Barrandov, 1994)), Antonín Molčík ((Studio dabing AB Barrandov, 1994)), Jiří Kodeš ((Studio dabing AB Barrandov, 1994)), Miriam Kantorková ((Studio dabing AB Barrandov, 1994)), Jiří Zavřel ((Studio dabing AB Barrandov, 1994)), Karel Chromík ((Studio dabing AB Barrandov, 1994)), Vladimír Brabec (Frank Drebin (dabing ČT, 2003)), Taťjana Medvecká (Jane Spencerová (dabing ČT, 2003)), Pavel Šrom (Nordberg (dabing ČT, 2003)), František Němec (Vincent Ludwig (dabing ČT, 2003)), Karel Richter (Ed Hocken (dabing ČT, 2003)), Milan Slepička (Papshmir (dabing ČT, 2003)), Radana Herrmannová ((dabing ČT, 2003)), Dalimil Klapka ((dabing ČT, 2003)), Jindřich Hinke ((dabing ČT, 2003)), Jan Szymik ((dabing ČT, 2003)), Hana Czivišová-Hessová ((dabing ČT, 2003)), Jana Hermachová ((dabing ČT, 2003)), Jaroslav Horák ((dabing ČT, 2003)), Otmar Brancuzský ((dabing ČT, 2003))
 
 
zvláštní efekty:
Cliff Wenger (supervize)
 
 
koproducent:
Kevin Marcy, John D. Schofield
 
 
koordinátor kaskadérů:
Conrad E. Palmisano
 
 
masky:
Lisa Rocco
 
 
výprava:
John J Lloyd
 
 
kaskadér:
Bruce Paul Barbour (double za Leslie Nielsena), Mary Peters, Diane Peterson
 
 
vedoucí výroby:
David Zucker, Jim Abrahams, Jerry Zucker
 
 
režie slovenského znění:
Štefánia Gorduličová
 
 
Copyright © 2003-2019, BigZoom, a.s.. Všechna práva vyhrazena. Návštěvnost měří NetMonitor.
Šíření nebo publikování jakéhokoli obsahu serveru bez předchozího písemného souhlasu provozovatele je zakázáno.