Obsah filmu Quo vadis?
Děj jednoho z nejznámějších historických románů Henryka Sienkiewicze se odehrává za vlády císaře Nerona ve starém Římě. Římské impérium, navenek silné a mocné, se otřásá v základech. Rozmařilost a amorálnost vyšších vrstev, kontrastující s bídou a utrpením ostatních, rozvracejí společnost. Římský důstojník Marcus Vinicius (
Pawel Delag) se zamiluje do tajemné dívky jménem Lygia (
Magdalena Mielcarz). Mladíkův strýc Petronius (
Bogusław Linda) pomáhá Markovi, aby se s Lygií setkal....
Děj jednoho z nejznámějších historických románů Henryka Sienkiewicze se odehrává za vlády císaře Nerona ve starém Římě. Římské impérium, navenek silné a mocné, se otřásá v základech. Rozmařilost a amorálnost vyšších vrstev, kontrastující s bídou a utrpením ostatních, rozvracejí společnost. Římský důstojník Marcus Vinicius (Pawel Delag) se zamiluje do tajemné dívky jménem Lygia (Magdalena Mielcarz). Mladíkův strýc Petronius (Bogusław Linda) pomáhá Markovi, aby se s Lygií setkal. Lygii se Marcus líbí, ale oba mladé lidi dělí propast víry. Lygia patří k učedníkům Ježíše Krista. Po dlouhých a dramatických peripetiích, jako je obrovský požár Říma, se i Marcus obrátí na křesťanskou víru a apoštol Petr (Franciszek Pieczka) mladé dvojici požehná. Císař Nero (Michal Bajor (1)) uchystá velkou podívanou, na které mají být potrestáni křesťané, obvinění ze zapálení Říma. Jako hlavní atrakce má na závěr her Ursus beze zbraně zápasit s býkem, na jehož šíji je spoutána nahá Lygia. Lygiin věrný služebník Ursus (Rafal Kubacki) však zvíře zabije. Dav křičí a volá po milosti. Nero musí proti své vůli odsouzeným odpustit.
Zdroj: Film Europe Media Company < Zobrazit méně
oficiální text distributora, zobrazit všechny obsahy (4)
TIP: Nastavení pořadí obsazení si můžete nastavit
zde >>
režie:
hraje:
scénář:
námět:
 | Henryk Sienkiewicz | ..... | stejnojmenný román (1896, česky naposledy Šimon & Šimon, Praha 1994) |
hudba:
kamera:
střih:

Distributor v ČR: |
Bontonfilm Česká republika |
|
|
Barevný: |
Ano |
|
|
Jazyková verze: |
polská |
|
|
Distribuční verze: |
česky, s titulky |
|
|
Zvuk: |
Dolby Digital (SDDS/DTS) |
|
|
Přístupno: |
od 12 let |
|
|
|
|
Zobrazit všechny herce a tvůrce filmu Quo vadis? >
Nejnovější komentáře k filmu
Hodnocení: 4 / 10
Přidáno: 21.12.2019
Velkolepé dílo Henryka Sienkiewicze je těžké převést na filmové plátno. Polští sousedi se o to pokusili a vytvořili velkofilm, který se povedl tak napůl. Film působí televizním dojmem, trošku víc zbytečných dialogů a chvilkami nuda. Na druhé straně výborná hudba, slušná výprava a několik dobrých hereckých výkonů.
Hodnocení: 9 / 10
Přidáno: 15.10.2016
Film se podařilo zpracovat téměř přesně podle knižní předlohy a nepostrádá nic , co je v ději důležité. Napětí, kruté scény i láska jsou v rovnováze a všechny scény i kostýmy odpovídají době Nerovy krutovlády, takže jde o historicky velice dobrý snímek.
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 3.5.2015
Quo vadis?
Asi je lepší napřed přečíst knihu a pak vidět film. Pro ty, kteří knihu znají, film zklamáním nebude, protože se celkem přesně drží knižní předlohy. Poláci Sienkiewicze milují a stejně milují i film, který se, podle mého názoru, velice podařil. Herci vypadají přesně jako v knize, Petronius je okouzlující, z Nera jde strach, Chilon je odpuzující a Lygia krásná. Mám ráda knihu Quo vadis, znám ji skoro nazpaměť. Myslím, že právě toto zpracování je nejblíž knize i Polákům.
Hodnocení: 5 / 10
Přidáno: 5.4.2015
Knížka byla úžasně čtivá, ale tohle bylo tak podivně poskládáno, že jsem se v ději ztrácel. Spousta věcí nebyla vysvětlena.
Reklama
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 1.12.2012
Dokonalá adaptace knihy
Knihu jsem četla v 17 letech a byla jsem uchvácená, pak krátce potom jsem shlédla americké Quo Vadis z 50. let, kde byl "mladičký" Vinitius ztělesněn 40-letým hercem, Petronius nosaté mrně s účesem podle kastrolu a "dívence" Lygii bylo zjevných 30. Zachraňoval to jen Peter Ustinov jako Nero, i když půsoil spíš jako kašpar než nebezpečná a krutá bestie. Polský film mě naopak jednoznačně nadchl. Zavání z něj sice snaha "vytesat do mramoru národního klasika", protože mnohé dialogy jsou přesně citovány z knihy, ale jinak se podařilo vystihnout smysl celého díla: oslava křesťanství. Raného, čistého a ještě nezkaženého církevními dogmaty. Kdo to má rád akčnější, měl by dát přednost tomu americkému zpracování; Polákům šlo o něco jiného, což může být pro mnoho diváků nuda. Bohužel se zdá, že tenhle film se nedá sledovat bez předchozí znalosti knihy (a kdo ji nedokáže dočíst, aspoň se vyvaruje sledování předlouhého filmu). Petronia jsem si představovala jinak, ale Linda vystihl jeho podstatu. Nero byl výborný - tyhle vedlejší postavy vlastně zastínily hlavní hrdiny, ale to je i v knize, tam jsou taky nejzajímavější Petronius a Nero. Obdivovatelům Sienkiewicze film doporučuji, kniha jim bude doslova ožívat před očima. Mimochodem: velmi zábavné je pustit si to v polském znění s titulky...:-)
Hodnocení: 5 / 10
Přidáno: 17.7.2012
Historický film ,ze kterého si pamatuju už jen scénu jak silák zlomí vaz býkovi ,vlastníma rukama. žádná jiná působivá scéna ,děj nezáživný
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 8.4.2012
Řekla bych, že se polští filmaři svého díla zhostili velmi dobře. Já osobně kladně hodnotím pěknou výpravu, vynikající hudební kulisu i dobré herecké výkony (zvláště pak B. Lindy). Rovněž scény z arény jsou perfektní. Na druhé straně mi trošku vadila rozvláčnost děje (a to jsem viděla onu zkrácenou verzi snímku), což je ovšem dáno téměř doslovným přepisem knižní předlohy. To pozitivní ale výrazně převažovalo, takže suma sumárum - 80% spokojenosti.
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 10.10.2009
Keď sa mám priznať filmy z histórie nepatria medzi môj obľúbený žáner, ale tento má dosť upútal. Vystúpilo tu množstvo neznámych hercov, ktorý tu podali celkom slušné herecké výkony. Zo začiatku mi tento film pripomínal skôr nejaký moderný epos, ale postupom času sa dej tohto filmu začal stupňovať. Dej bol dojímavý, strhujúci a napínavý. Scény vyzerali úchvatné a reálne.
Reklama
Hodnocení: 10 / 10
Přidáno: 1.7.2009
vinicius - poľský Timoti dalton
veľmi dobrý film. človek má pocit ako by tam naozaj bol. veľmi sugestívny film, dojímavý. okrem romantiky je tam i veľmi realistický znázornená brutalita.
A herec, ktorý hral Nera ho zahral najlepšie zo všetkých hercov, ktorí Nera hrali.
Najhoršia scéna bolo, ako trhali v aréne kresťanov levi. to bolo najhoršie.
A herec ktorý hral Vinicia sa veľmi ponáša na Timotheho Daltona.
a herečka v role Lýgie ju hrala veľmi dobré.
Hodnocení: 8 / 10
Přidáno: 16.3.2009
Tuhle filmovou verzi slavné Sienkiewiczovy literární předlohy zachraňují hlavně špičkové herecké výkony. Excelentně natočená scéna se lvy v aréně bez použití digitálních efektů.
10 filmů, které komentovali někteří uživatelé co tento film