Vůz plný zlata (1967)

Vůz plný zlata (The War Wagon)
74.3 %
 
 

The War Wagon

Další název: Badman

    Žánr: western
    Země: Spojené státy americké
    Délka: 101 min.
„Křivě obviněný rančer si přijíždí vyrovnat účty s podlým padouchem. Prostředkem odplaty se má stát obrněný dostavník plný zlata...“
Píše se rok 1870. Do městečka Emmet v Novém Mexiku se vrací bývalý rančer Taw Jackson (John Wayne). Byl na podmínku propuštěn z vězení, kde si odpykával trest za zločiny, které nespáchal. Taw ví, že je to práce jeho nepřítele Franka Pierce (Bruce Cabot), který si před lety najal pistolníka Lomaxe (Kirk Douglas), jemuž zaplatil deset tisíc dolarů za to, že Tawa zabije. Když byl Taw jen zraněn, Pierce ho falešným obviněním dostal za mříže a zmocnil se jeho půdy a zlata. Nyní je Taw rozhodnut vyrovnat účet. Podaří se mu pistolníka přetáhnout na svou stranu a chystají se přepadnou Piercův obrněný transportér převážející zlato...

Píseň (text, hudba):

Ballad of the War Wagon - (Ned Washington, Dimitri Tiomkin)  Autor: Veronika42

režie:
Burt Kennedy (.)
 
 
hraje:
John Wayne (Taw Jackson), Kirk Douglas (Lomax), Howard Keel (Levi Walking Bear), Robert Walker (Billy Hyatt), Keenan Wynn (Wes Fletcher), Bruce Cabot (Frank Pierce), Joanna Barnes (Lola), Valora Noland (Kate Fletcher), Bruce Dern (Hammond), Gene Evans (Hoag), Terry Wilson (šerif Strike), Don Collier (Shack), Sheb Wooley (Snyder), Ann McCrea (Felicia), Emilio Fernández (Calito), Frank McGrath (barman), Chuck Roberson (Brown), Boyd 'Red' Morgan (Early), Hal Needham (Hite), Cliff Lyons (cesťák), Miko Mayama (asiatka), Midori Arimoto (asijská dívka), Flavia Marco Antonio (Wild Horse), Perla Walter (Rosita), Margarite Luna (asijská dívka), José Trinidad Villa (měšťan v baru)
 
 
námět:
Clair Huffaker (Badman (román, 1957))
 
 
scénář:
Clair Huffaker (.)
 
 
kamera:
William H. Clothier (.)
 
 
hudba:
Dimitri Tiomkin (.)
 
 
kostýmy:
Oscar Rodriguez (.)
 
 
střih:
Harry W. Gerstad (.)
 
 
zvuk:
Robert R. Bertrand, Petr Posolda (dabing (ČNTS Nova, 1997))
 
 
produkce:
Marcel Bauer (dabing)
 
 
titulky-česká verze:
Alena Poledňáková (dramaturg českého znění)
 
 
dabing:
Jiří Klem (Taw Jackson (Nova)), Ladislav Mrkvička (Lomax (Nova)), Jiří Kalužný ((Nova)), Pavel Novotný ((Nova)), Jan Miller ((Nova)), Martin Mejzlík ((Nova)), Romana Chválová ((Nova)), Alexandr Postler ((Nova)), Jindra Janoušková ((Nova)), Václav Dušek ((Nova)), Jiří Plachý (Taw Jackson (ČT)), Radoslav Brzobohatý (Lomax (ČT)), Jan Schánilec (Medvěd (ČT)), Ondřej Vetchý (Billy Hyatt (ČT)), Stanislav Fišer (Wes Fletcher (ČT)), Jaromír Meduna (Pierce (ČT)), Viktor Limr (Hammond (ČT)), Radana Herrmannová (Lola (ČT)), Eliška Nezvalová (Kate (ČT)), Zdeněk Hess ((ČT)), Vladimír Kudla ((ČT)), Daniel Rous ((ČT)), Karel Richter ((ČT)), Jindřich Hinke ((ČT)), Luděk Nešleha ((ČT)), Kateřina Peřinová ((ČT)), Vladimír Fišer ((ČT)), Ivo Novák ((ČT)), Petr Hübner ((Nova))
 
 
vizuální efekty:
Albert Whitlock
 
 
výprava:
Alfred Sweeney
 
 
producent:
Marvin Schwartz
 
 
kaskadér:
Gary McLarty
 
 
překlad:
Ivan Boukal, Jana Mertinová
 
 
režie českého znění:
Petr Dohnal (ČNTS Nova, 1997), Jiří F. Svoboda (Česká televize 2002)
 
 
Copyright © 2003-2019, BigZoom, a.s.. Všechna práva vyhrazena. Návštěvnost měří NetMonitor.
Šíření nebo publikování jakéhokoli obsahu serveru bez předchozího písemného souhlasu provozovatele je zakázáno.