Pan Wolodyjowski (1968)

Pan Wolodyjowski
80 %
 
 

Další název: Pan Wolodyjovski; Colonel Wolodyjowski

    Žánr: historický / dobrodružný
    Země: Polsko
    Délka: 160 min.
S tvorbou Henryka Sienkiewicze se Jerzy Hoffman setkal již ve velmi útlém věku. V roce 1940 byla jeho rodina kvůli ži­dovskému původu vyvezena na Sibiř a Hoffmanův otec, který za války působil jako lékař v Kosciuszkově divizi, pak zasílal malému Jerzymu z fronty romány Sienkiewiczowy velké trilogie. Nejprve to byl poslední díl - Pan Wołodyjowski, po kterém následovala prostřední Potopa. Titul Ohněm a mečem nakonec zabavila vo­jenská cenzura. Ve stejném pořadí - tedy v opačném, než v ja­kém byly romány napsány - později vznikají Hoffmanovy filmové adaptace.
Zájem o historický film deklaroval už během přijímacích zkoušek na lodžskou filmovou školu, nicméně první příležitost věnovat se tomuto žánru dostal až o mnoho let později. V 60. letech ho coby velkého milovníka Sienkiewicze oslovil Jerzy Lutowski, zda by společně nenapsali scénář televizního seriálu podle Pana Wołodyjowského. Hoffman se ale nadchnul pro my­šlenku natočit podle této předlohy celovečerní snímek, což se mu posléze podařilo prosadit. Nepříliš bohatá polská kinematografie do velkofilmu vložila na svou dobu neuvěřitelných 40 milionů zlotých a pro účely natáčení vzniklo množství obrovských ple­nérových dekorací a v řadě bitevních scén vystupovaly tisícovky statistů, oblečených do dobových kostýmů, které byly navrženy s důkladnou historickou věrností. Hoffman natočil dvouapůlho­dinovou spektakulární podívanou, jež se v sedmdesáti kopiích promítala po celém Polsku a stala se velkým kasovním trhákem, o čemž svědčí i desetimilionová návštěvnost.
Děj filmu je zasazen do druhé poloviny 17. století - ne­lehkého období rozdrobeného Polska, o které se přeli Rusové, Švédové a posléze i Turci. Ale i v nejednotném a oslabeném polském státě se našli hrdinové, kteří byli schopni bránit svou vlast i za cenu nasazení vlastního života. Právě takový je rytíř Michał Wołodyjowski, přezdívaný „první šavle Polska", kterého ztvárnil Tadeusz Łomnicki (důkladně se na roli připravoval, když více než půl roku trénoval jízdu na koni a téměř rok bral lekce šermu). Vzrůstem malý herec spíše než zdání hrdinství vzbuzuje svým donkichotským vzezřením úsměv. Jeho Michał je ovšem oddaný své zemi, kterou je ochoten bránit za každou cenu. Hoffman vykreslil historickou fresku se smyslem pro všední detail. V první části filmu věnuje pozornost zejména osobním peripetiím titulního hrdiny a zároveň barvitě líčí atmosféru života ve Varšavě a okolí. O to více pak ve druhé části, kdy Wołodyjowski se svou vy­volenou Baškou (neopomenutelná kreace Magdaleny Zawadzké) odjíždí do pohraniční pevnosti, aby chránil polské území před nájezdy Turků, vynikne nadčasové poselství filmu.
Pavla Bergmannová, LFŠ 2013

režie:
Jerzy Hoffman
 
 
hraje:
Tadeusz Łomnicki (Michal Wolodyjowski), Magdalena Zawadzka (Baška), Jan Nowicki (Kettling Hassling), Barbara Brylska (Kriša Drohojowska), Mieczysław Pawlikowski (Onufry Zagloba), Daniel Olbrychski (Azia Tuhaj-Bej), Mariusz Dmochowski (Jan Sobieski), Hanna Bielicka (pani Makowiecka), Marek Perepeczko (Adam Nowowiejski), Gustaw Lutkiewicz (Lusnia), Tadeusz Schmidt (pan Snitko), Andrzej Szczepkowski (biskup Lanckoronski), Leonard Andrzejewski (Halim), Bogusz Bilewski, Wiktor Grotowicz (pan Potocki), Tadeusz Kosudarski, Ryszard Ronczewski, Tadeusz Somogi, Witold Skaruch, Aleksander Gąssowski, Gustaw Holoubek, Jan Tesarz, Ryszard Wachowski, Irena Karel (Ewa Nowowiejska), Władysław Hańcza (pan Nowowiejski), Jerzy Kaczmarek, Jerzy Kozłowski, Czesław Magnowski, Andrzej Osadzinski, Andrzej Przeździecki
 
 
námět:
Henryk Sienkiewicz (román "Pan Wołodyjowski" (1888))
 
 
scénář:
Jerzy Hoffman, Jerzy Lutowski
 
 
kamera:
Jerzy Lipman
 
 
hudba:
Andrzej Markowski
 
 
kostýmy:
Lech Zahorski
 
 
střih:
Alina Faflik
 
 
zvuk:
Zygmunt Nowak, Leszek Wronko, Józef Tomporek, Lech Kowalewski
 
 
produkce:
Edward Burba, Wilhelm Hollender, Wojciech Karmoliński, Jan Kucharski, Helena Nowicka, Jerzy Rozlucki, Kazimierz Sioma, Grzegorz Wozniak, Wielislawa Zielonka
 
 
dabing:
Lubomír Zajíc (zvuk)
 
 
zvláštní efekty:
Waclaw Raszko
 
 
asistent režie:
Andrzej Czekalski, Karol Dabrowski, Jakub Goldberg, Teresa Olszewska, Maria Pietrzak, Jerzy Trojan, Bohdan Ziółkowski
 
 
výprava:
Jerzy Groszang, Wojciech Krysztofiak
 
 
kaskadér:
Anatolij Sobolev, Ryszard Francman
 
 
Copyright © 2003-2019, BigZoom, a.s.. Všechna práva vyhrazena. Návštěvnost měří NetMonitor.
Šíření nebo publikování jakéhokoli obsahu serveru bez předchozího písemného souhlasu provozovatele je zakázáno.