Jak vycvičit draka 2 (2014) [2k digital]

Jak vycvičit draka 2 (How to Train Your Dragon 2)
83.7 %
 
 
 
Film na Blu-ray

How to Train Your Dragon 2

Další název: Ako vycvičiť draka 2 (SK); Drachenzähmen leicht gemacht 2

    Žánr: animovaný / adaptace / dobrodružný
    Země: Spojené státy americké
    Premiéra v ČR: 19.6.2014        
    Délka: 102 min.
„Nerozlučná dvojice musí bojovat za záchranu budoucnosti lidí i draků před mocichtivým Dragem.“
Strhující druhá kapitola epické trilogie Jak vycvičit draka nás přivádí zpět do fantastického světa Škyťáka a Bezzubky. Od doby, kdy se hrdinný mladý Viking Škyťák spřátelil se zraněným drakem Bezzubkou a navždy změnil způsob soužití obyvatel Berku s bojovnými chrliči ohně, uplynulo pět let. Nyní spolu žijí Vikingové a draci v míru na fantastickém ostrově, který se proměnil v dračí ráj.

Když je Škyťák postaven před povinnosti dospělého, musí společně s věrným drakem Bezzubkou vzlétnout vysoko k nebi, aby tam hledal odpovědi. K jejich překvapení objeví více než čekali - Škyťák zjistí, že tajemný dračí jezdec je ve skutečnosti jeho dlouho ztracená matka Valka, a že mír mezi draky a Vikingy je ohrožen mocichtivým Dragem a jeho pomocníkem, lovcem draků Eretem.

Tihle dva představují nebezpečí, se kterým Škyťák s Bezzubkou sami nic nezmůžou, a tak dají dohromady starou partu, do níž kromě Astrid patří i Tlamoun, Snoplivec, Rybinoha a dvojčata Ťafan a Rafana. Spolu s nimi se mocnému nepříteli postaví i Škyťákova matka Valka a jeho otec, vikinský náčelník Kliďas Velikán. A zatímco se všichni učí táhnout za jeden provaz, aby ochránili draky, které se naučili mít rádi, Škyťák nachází odpovědi, jež hledal, způsobem, o němž se mu ani nesnilo.

Zdroj: HBO Europe
Vysílání: dabing
Premiéra: 14.06.2015 HBO

režie:
Dean DeBlois, Samantha Golton
 
 
námět:
Cressida Cowell (stejnojmenná kniha (2003, česky Fragment, Praha 2010))
 
 
scénář:
Dean DeBlois
 
 
hudba:
John Powell
 
 
střih:
John K. Carr
 
 
zvuk:
Roy Latham, Michael Miller, Jason Oliver, Tighe Sheldon, Randy Thom (design), Al Nelson (design)
 
 
výtvarník:
Nicolas Marlet (návrhy postav), Johane Matte, Alessandro Carloni, Bolhem Bouchiba
 
 
dabing:
Matouš Ruml (Škyťák), Simona Postlerová (Valka), Jiří Schwarz (Kliďas), Libor Terš (Tlamoun), Terezie Taberyová (Astrid), Jan Kalous (Snoplivec), Oldřich Hajlich (Rybinoha), Robin Pařík (Ťafan), Jana Páleníčková (Rafana), Zbyšek Horák (Drago), Jiří Krejčí (Eret), Ladislav Cigánek, Radek Kuchař, Hana Talpová, Martina Bucková, Tomáš Hospodský, Petr Hrach, Martin Svejštil, LS Productions
 
 
mluví:
Jay Baruchel (Škyťák), Cate Blanchett (Valka), Gerard Butler (Kliďas), Craig Ferguson (Tlamoun), America Ferrera (Astrid), Jonah Hill (Snoplivec), Christopher Mintz-Plasse (Rybinoha), T. J. Miller (Ťafan), Kristen Wiig (Rafana), Djimon Hounsou (Drago Bludvist), Kit Harington (Eret)
 
 
animace:
Alessandro Carloni, Gil Zimmerman (příprava), Simon Otto (vedoucí animace postav), James Baxter, David Torres, David Couchariere, Leif Jeffers, Liron Topaz, Julien Bocabeille, Dane Stogner
 
 
koproducent:
Michael A. Connolly, Doug Davison, Roy Lee, Kendra Haaland
 
 
vizuální efekty:
Dave Walvoord (supervisor), Gregory Creaser, William Moten, Stephen Bailey, Jeff Budsberg, Cliff B. Mitchell, Bert Poole, Marc Scott, Brent Watkins, Gilbert Davoud
 
 
odborný poradce:
Roger Deakins (vizuální)
 
 
výprava:
Pierre-Olivier Vincent
 
 
výkonný producent:
Chris Sanders, Dean DeBlois
 
 
producent:
Bonnie Arnold
 
 
digitální efekty:
Michael Cutler
 
 
překlad:
Petr Putna
 
 
casting:
Leslee Feldman
 
 
stereoskopie:
Willem Drees, Philip Captain McNally
 
 
režie českého znění:
Alice Hurychová
 
 
Copyright © 2003-2019, BigZoom, a.s.. Všechna práva vyhrazena. Návštěvnost měří NetMonitor.
Šíření nebo publikování jakéhokoli obsahu serveru bez předchozího písemného souhlasu provozovatele je zakázáno.